♥♥Łơłσ Ļoνę♥ ♥ :: عضو جديد ::
الـجنـــس : المُسَــاهَمَـــاتْ : 10594 العُــمـــْـــــر : 30 العَمَــــــــــلْ : Study التـسْجِيلْ : 02/04/2010 النـِقَـــــــــاط : 11307 التَقْيِــيــــــم : 25
| موضوع: اهميه تعلم اللغات الثلاثاء نوفمبر 30, 2010 7:48 am | |
|
Learn foreign languages - English
Pat learning foreign languages is an urgent need and a prerequisite in contemporary life that is witnessing a revolution Informatics major due to advances in communications technology, which contributed to the dissolution of barriers between peoples, cultures, and made the world a small global village interviewing each other and benefiting from each other. Learning a foreign language - whatever - to help understanding, comprehension, or «friendly» cultural cooperation between nations, and contribute actively in the transfer of science and knowledge and experiences, cultures and translated. Since English is one of the most common language, it became necessary to learning and education to facilitate communication between individuals, and communities of different cultures to the world as a medium for expression and understanding. The availability of books and literature, and references to different fields and specializations in English has led to increased awareness and further promote the learning and education, for the transfer of such literature and translation .. However, this preference does not mean that learning and teaching foreign languages to learn and teach the mother tongue - Arabic language in this case, but must be given preference to the native language, because it is a sign of cultural affiliation and national levels. Teaching English to children In children a strong ability to learn languages, and absorbed in a very early age. A vulnerability to be exploited, especially in enriching the knowledge of the language of the child, specifically in the mother tongue. The educator must be keen to develop the skills of the Arabic language in the child, which helps develop a sense of cultural belonging and national levels. Should also encourage the child to use the mother tongue used correctly. In the case of the Arabic language, the educator should strive to develop pride in eloquence, and the use and mastery of them, so as not to overwhelm the local dialects or foreign languages on the eloquence, and particularly to the media that the greatest influence in the acquisition of other languages as a result of technical communication and cultural diversity. In addition, the teacher should encourage the child to the deployment of the language, and educate others about them, without having to learn another language «alternative» to the mother tongue, for the transfer of ideas and culture. However, this does not eliminate the education of children to other languages .. But it must be done after that mastered their mother tongue. Translation Translation of major importance in the cultural renaissance and cultural communication, and in this sense Western interest in translation spring and transferred Science Arabs, and arts, and literature. Unfortunately, the process of translation in the Arab world to take direction very slow, in contrast to what we find in European countries. It is therefore essential to encourage the translation, and the establishment of associations and organizations concerned with translation and translators. And to encourage specialists to translate the technical fields, the literature in their field. Should also encourage the learning of languages other than English, and encourage the transport of other languages and to. The translation requires the translator to know the culture of the language that conveys them and the language that conveys it. He must also be aware of the importance of his work, and gravity at the same time, and be at the very honesty and sincerity. In the case of translation from Arabic into English, and vice versa, For the Arabic translator to be familiar with the culture of Arabia, and eloquently of his language, and be proficient in English and conversant Badabha تعلم اللغات الأجنبية - اللغة الإنجليزية
بات تعلم اللغات الأجنبية حاجة ملحة ومطلبا أساسيا في الحياة المعاصرة التي تشهد ثورة معلوماتية كبرى نتيجة التقدم في تقنية الاتصالات، التي ساهمت في إذابة الحواجز بين الشعوب، والثقافات، وجعلت من العالم قرية كونية صغيرة يحاور بعضها الآخر، ويستفيد كل منها من الآخر. فتعلم اللغة الأجنبية - أياً كانت - يساعد على الفهم، والاستيعاب، أو «الود» الثقافي بين الأمم، كما يساهم مساهمة فاعلة في نقل العلوم والمعارف والتجارب، والثقافات وترجمتها. ولما كانت اللغة الإنجليزية هي من أكثر اللغات شيوعا، غدا من الضروري تعلمها وتعليمها لتيسير التواصل بين الأفراد، والمجتمعات من الثقافات المختلفة لكونها وسيطا عالميا للتعبير والتفاهم. كما أن توفر الكتب والمؤلفات، والمراجع على اختلاف مجالاتها وتخصصاتها باللغة الإنجليزية أدى إلى زيادة الوعي بها، وزيادة التشجيع على تعلمها وتعليمها، من أجل نقل تلك المؤلفات وترجمتها .. إلا أن ذلك لا يعني تفضيل تعلم وتعليم اللغات الأجنبية على تعلم وتعليم اللغة الأم - اللغة العربية في هذه الحالة، بل لا بد أن تعطى الأفضلية للغة الأم، لأنها دلالة على الانتماء الثقافي والوطني.
تعليم اللغة الإنجليزية للأطفال
لدى الأطفال قابلية قوية لتعلم اللغات واستيعابها في سن مبكرة جدا. وهي قابلية لا بد من استغلالها وخاصة في إثراء المعرفة اللغوية لدى الطفل وتحديدا في لغته الأم. فيتعين على المربي أن يحرص على تطوير مهارات اللغة العربية عند الطفل، مما يساعد على تطوير حس الانتماء الثقافي والوطني. كما ينبغي تشجيع الطفل على استخدام لغته الأم استخداما صحيحا. وفي حالة اللغة العربية، على المربي أن يحرص على تنمية الاعتزاز باللغة الفصيحة، واستخدامها والتمكن منها، حتى لا تطغى اللهجات العامية أو اللغات الأجنبية على الفصيحة، وخاصة أن لوسائل الإعلام التأثير الأكبر في اكتساب اللغات الأخرى نتيجة الاتصال التقني والثقافي. إضافة إلى ذلك، على المربي أن يشجع الطفل على نشر لغته، وتعريف الآخرين بها، دونما الحاجة إلى تعلم لغة أخرى «بديلة» للغته الأم، لنقل فكره وثقافته. إلا أن ذلك لا يلغي تعليم الأطفال لغات أخرى .. لكن لا بد أن يتم ذلك بعد أن يتقن لغته الأم.
الترجمة
للترجمة أهمية كبرى في النهضة الحضارية والاتصال الثقافي، ومن هذا المنطلق نبع اهتمام الغرب بالترجمة ونقلوا علوم العرب، وفنونهم، وآدابهم. لكن مما يؤسف له أن عملية الترجمة في العالم العربي تتخذ منحى بطيئا جدا، على عكس ما نجده في الدول الأوروبية. لذا لا بد من تشجيع الترجمة، وإنشاء هيئات وجمعيات تعنى بالترجمة والمترجمين. وأن يشجع اختصاصيو المجالات التقنية على ترجمة المؤلفات في مجال اختصاصهم. كما يجب تشجيع تعلم اللغات الأخرى غير الإنجليزية، وتشجيع النقل من اللغات الأخرى وإليها. وتتطلب الترجمة معرفة المترجم بثقافة اللغة التي ينقل منها واللغة التي ينقل إليها. كما يجب عليه أن يدرك أهمية عمله، وخطورته في آن معا، وأن يكون في غاية الأمانة والإخلاص. وفي حالة الترجمة من اللغة العربية إلى الإنجليزية، والعكس، فعلى المترجم العربي أن يكون على دراية بثقافته العربية الأصيلة، وببلاغة لغته، وأن يكون متمكنا من اللغة الإنجليزية وملما بآدابها.
تحياتي
| |
|
ŁойєŁỷ :: عضو جديد ::
الـجنـــس : المُسَــاهَمَـــاتْ : 3068 العُــمـــْـــــر : 36 العَمَــــــــــلْ : ... التـسْجِيلْ : 21/02/2010 النـِقَـــــــــاط : 3397 التَقْيِــيــــــم : 49
| موضوع: رد: اهميه تعلم اللغات الجمعة يناير 14, 2011 5:16 pm | |
| آكيد شي مهم جداً عوااافي ع التوبيك الجميل | |
|
ÜM ŜĦĀҢÄĎ :: عضو جديد ::
الـجنـــس : المُسَــاهَمَـــاتْ : 4660 العُــمـــْـــــر : 31 العَمَــــــــــلْ : student التـسْجِيلْ : 26/12/2010 النـِقَـــــــــاط : 5342 التَقْيِــيــــــم : 27
| موضوع: رد: اهميه تعلم اللغات الأحد يناير 16, 2011 12:19 pm | |
| | |
|
♥♥Łơłσ Ļoνę♥ ♥ :: عضو جديد ::
الـجنـــس : المُسَــاهَمَـــاتْ : 10594 العُــمـــْـــــر : 30 العَمَــــــــــلْ : Study التـسْجِيلْ : 02/04/2010 النـِقَـــــــــاط : 11307 التَقْيِــيــــــم : 25
| موضوع: رد: اهميه تعلم اللغات الإثنين يناير 17, 2011 7:09 am | |
| | |
|
*ناتاشا* :: عضو جديد ::
الـجنـــس : المُسَــاهَمَـــاتْ : 3033 العُــمـــْـــــر : 32 العَمَــــــــــلْ : مشرفة قسم الطبخ التـسْجِيلْ : 18/07/2010 النـِقَـــــــــاط : 3331 التَقْيِــيــــــم : 13
| موضوع: رد: اهميه تعلم اللغات الخميس يناير 20, 2011 12:21 pm | |
| | |
|
♥♥Łơłσ Ļoνę♥ ♥ :: عضو جديد ::
الـجنـــس : المُسَــاهَمَـــاتْ : 10594 العُــمـــْـــــر : 30 العَمَــــــــــلْ : Study التـسْجِيلْ : 02/04/2010 النـِقَـــــــــاط : 11307 التَقْيِــيــــــم : 25
| موضوع: رد: اهميه تعلم اللغات الجمعة يناير 21, 2011 1:40 am | |
| | |
|